20/12/2012
Deitar tarde e cedo erguer
Nos dias em que tenho aula de alemão, tenho de acordar bem mais cedo, que, para mim, é tudo o que seja antes das 8h. Quando o professor pergunta como estamos, já sabemos dizer ich bin müde, que é a tradução mais aproximada de estou com um sono do caraças e a minha mulher ainda dorme depois de me convencer a ver a casa dos segredos até ao fim.
7 comentários:
Se queres deixar link, faz assim:
<a href="LinkDoTeuBlogue">NomeDoTeuBlogue</a>
Se viste algum erro e só queres fazer o favor de me avisar, faz assim:
TBD Erro->Correção
Se achaste graça, faz assim:
Ahahaha!
Se fazes questão que te responda, deixa um ponto de interrogação.
Se queres comentar anonimamente, assina no fim com um nome mais ou menos falso.
Em todos os comentários, deves tratar-me por tu. A não ser que me queiras insultar. Nesse caso, trata-me na terceira pessoa.
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Ora bem vindo à blogocoisa (sou leitura da tua esposa).
ResponderEliminarIsto é tudo mentira! Não te obrigo a ver nada pá! :P
ResponderEliminarBem... aprender alemão já é complicado. Aprender alemão, logo pela manhã, mais complicado se torna. Agora aprender alemão, pela manhã, depois de ver a Casa dos Segredos até às tantas é crime! ;)
ResponderEliminarCantinho da Bê,
ResponderEliminarObrigado! És tu e todas as outras ;-)
Raquel A.,
Não obrigas. Só deixas a tv ligada, o gato a dormir aos teus pés e sou eu que tenho de o ir pôr na "naninha dele", como tu dizes.
Mam'Zelle Moustache,
Tudo verdade. Aliás, ver a casa dos segredos já é crime por si só.
O meu favorito mir geht es prima, mas em pronúncia nada bate o Mir geht es schlectt!
ResponderEliminarSílvia,
ResponderEliminarNão conhecia o Mir geht's prima. Vou passar a aplicá-lo.
Mir geht's schlecht quase que tem de ser dito com a boca cheia.
Eu cheguei à conclusão que dizer o schlecht é quase como dizer celeste de maneira parola ou seja xeleste (algo do tipo ahaha).
ResponderEliminarO do Mir geht's prima é qqr coisa como estou muito bem, estou fixe bla bla